 |

|
|
|
Áreas de Serviço / Aires de Service
/ Service Areas |
|
|
|
|
Áreas de Serviço em Parques de
Campismo / Aires de Service sur Camping / Service Areas in Camping Park |
|
|
|
Angeiras - Lavra - Parque de
campismo da Orbitur
GPS :
N 41º 16' 03" - W 08º
43' 18"

Coordenadas GPS a validadar
/ Coordonnées GPS à vérifier / Non verified GPS coordinates |
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|
|
Estacionamentos
/ Stationnements / Parking Areas |
|
ATENÇÃO :
Os locais
aqui referenciados não são dedicados exclusivamente a autocaravanas. São
sim locais onde é habitual encontrar autocaravanas estacionadas, e onde
se pressupõe apenas uma paragem ocasional. Para estes locais
recomenda-se uma especial atenção ao cumprimento escrupuloso das regras
de bom comportamento (ver
as «regras de ouro»).
ATTENTION :
Les lieux ici faits
référence pour stationnement ne sont pas exclusives pour camping-cars.
Ce sont des locaux oú c’est habituel trouver camping-cars garées, et oú
s’estime seulement un arrêt occasionnel. Pour ces lieux se recommande
une spéciale attention à l’accomplissement scrupuleux des régles de
bonne conduite (voir
les «régles d'or»).
ATENTION :
The mentioned places are
not exclusively dedicated to motor-caravans. They are locals where
usually we found motor-caravans on an occasional stoppage. For these
places we recommend a special attention and a scrupolous behaviour in
compliance with the comportamental rules expected from a good
practicioner of the open air life (see
the
«gold rules»).
|
|
|
|
Vila do Conde
GPS :
N 41º 20' 33" - W 08º
44' 46"

Coordenadas GPS a validadar
/ Coordonnées GPS à vérifier / Non verified GPS coordinates |
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|
Zona de estacionamento em
terra batida, junto a uma entrada de mar. Apesar de muito perto da zonas
de diversão nocturna, costuma ser calmo e ter companhia de outras
autocaravanas. |
|
|
Stationnement pas
goudronnée, prés de la mer. Malgré être prés de la zone de
divertissement nocturne, habituellement est calme. Il y a souvent
d'autres camping cars.
|
|
|
Parking
on hard soil, near sea entrance. Although close to night
ammusement area, normally is calm and in company of
other motor-caravans. |
|
|
|
Vila do Conde
GPS :
N 41º 22' 59" - W 08º
41' 23" 
Coordenadas GPS a validadar
/ Coordonnées GPS à vérifier / Non verified GPS coordinates |
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|
Parque
de estacionamento com capacidade para cerca 20 ACs, situado na margem
Norte do rio Ave, em plena Av. Marquês Sá da Bandeira.
Local tranquilo, seguro e bem iluminado, parque ideal para visitar o
centro historio e a Zona Ribeira de Vila de Conde, onde se pode apreciar
o Museu da Alfandega Regia e a réplica de uma Nau entre outros. |
|
|
|
Parc
de stationnement pour environ 20 C.C., place au bord du
fleuve Ave, dans l’avenue Marquês Sá da Bandeira. Lieu
calme, sûr et bien eclairée. Idéal pour rendre visite au
centre histórique de la ville, son musée et autres
monuments. |
|
|
|
Parking
area with capacity for more or less 20 motor-caravans,
on the North side of the river Ave, on the side of
Avenida Marquês Sá da Bandeira. Calm, safe and well
lighted. Ideal for visiting the historical centre,
maritime zone of Vila do Conde, where can be seen The
Alfândega Régia, Museum and a copy of a caravel, besides
other atractions. |
|
|
|

|
|
|