Áreas de Serviço / Aires de Service / Service Areas
 

Póvoa de Santo Adrião

GPS : N 38º 47' 45" - W 09º 09' 50"

Coordenadas GPS validadas / Coordonnées GPS vérifiées / Verified GPS coordinates

Com vídeo vigilância e iluminação. Preços: pernoita com abastecimento - 5,00€; apenas abastecimento – 2,00€.

 

Avec vídeo surveillance et ilumination. Prix: gîte et utilisation des services – 5,00 €; utilisation des services (seulement) – 2,00 €.

 

Póvoa de Santo Adrião With video surveillance and lighted. Prices : Overnight stay and service area facilities = € 5,00 Only services : € 2,00

 
Áreas de Serviço em Parques de Campismo / Aires de Service sur Camping / Service Areas in Camping Park
 

Almornos, Pero Pinheiro - Parque de Campismo do CCL

GPS : N 38º 49' 34" - W 09º 15' 54"

Coordenadas GPS a validadar / Coordonnées GPS à vérifier / Non verified GPS coordinates

FOTO 1

FOTO 2

A utilização da área de serviço não obriga à permanência no parque de campismo.

 

L'utilisation de l'aire de service n'oblige pas à la permanence dans le camping.

 
The service area facilities does not oblige stay at the camping park.
 

Colares - Parque de Campismo da Praia Grande

GPS : N 00º 00' 00" - W 00º 00' 00"

Coordenadas GPS a validadar / Coordonnées GPS à vérifier / Non verified GPS coordinates

FOTO 1

FOTO 2

 

Guincho - Parque de Campismo da Orbitur

GPS : N 38º 43' 19" - W 09º 27' 58"

Coordenadas GPS a validadar / Coordonnées GPS à vérifier / Non verified GPS coordinates

FOTO 1

FOTO 2

 

Alenquer - Casal das Pedras - Alenquer Camping

GPS : N 39º 03' 33" - W 09º 01' 42"

Coordenadas GPS a validadar / Coordonnées GPS à vérifier / Non verified GPS coordinates

 

Ericeira - Parque de Campismo Mil-Regos

GPS : N 38º 58' 40" - W 09º 25' 07"

Coordenadas GPS a validadar / Coordonnées GPS à vérifier / Non verified GPS coordinates

Área de serviço no exterior do parque.

 

Aire de service à l'extérieur du camping.

 

Service area outside of the camping park.

 
Estacionamentos / Stationnements / Parking Areas

 

ATENÇÃO : Os locais aqui referenciados não são dedicados exclusivamente a autocaravanas. São sim locais onde é habitual encontrar autocaravanas estacionadas, e onde se pressupõe apenas uma paragem ocasional. Para estes locais recomenda-se uma especial atenção ao cumprimento escrupuloso das regras de bom comportamento (ver as «regras de ouro»).

 

ATTENTION : Les lieux ici faits référence pour stationnement ne sont pas exclusives pour camping-cars. Ce sont des locaux oú c’est habituel trouver camping-cars garées, et oú s’estime seulement un arrêt occasionnel. Pour ces lieux se recommande une spéciale attention à l’accomplissement scrupuleux des régles de bonne conduite (voir les «régles d'or»).

 

ATENTION : The mentioned places are not exclusively dedicated to motor-caravans. They are locals where usually we found motor-caravans on an occasional stoppage. For these places we recommend a special attention and a scrupolous behaviour in compliance with the comportamental rules expected from a good practicioner of the open air life (see the «gold rules»).

 

 

Assafora, Sintra

GPS : N 38º 54' 42" - W 09º 24' 41"

Coordenadas GPS validadas / Coordonnées GPS vérifiées / Verified GPS coordinates

FOTO 2

Parque de Merendas da Assafora, freguesia de São João das Lampas. Local sossegado, com sombra e churrasqueiras. Restaurante a 10 metros, posto de combustível a 1,5 Km e a praia de São Julião a cerca de 800 metros.

 
Zone de pic-nic du petit village d’Assafora. Lieu calme avec ombrage et barbeque. Restaurant à 10 m , plage à 800 m et station de service à 1,5 Km.
 

Pic-nic area of Assafora Parish of São João das Lampas. Shadow and quiet place. Restaurant at 10 metres. Gas pump station 1,5 Kms. São Julião beach, about 800 metres.

 

S. Lourenço

GPS : N 00º 00' 00" - W 00º 00' 00"

Coordenadas GPS a validadar / Coordonnées GPS à vérifier / Non verified GPS coordinates

FOTO 1

FOTO 2

A seguir à Ericeira na zona de Ribamar um grande estacionamento que no verão enche mas fica vazio ao fim da tarde.

 

Aprés Ericeira, dans la zone de Ribamar un grand stationnement qui dans l’étè remplit, mais est vide à la fin de l’aprés-midi.

 

In the Ribamar zone, after Ericeira, large parking area, full in summer daylight, but empty at the evening dusk.