Áreas de Serviço / Aires de Service / Service Areas
 

Castelo Branco - Autoestrada A23, kilometro 126, sentido Sul-Norte

GPS : N 39º 53' 18" - W 07º 29' 11"

Coordenadas GPS validadas / Coordonnées GPS vérifiées / Verified GPS coordinates

Situada ao kilometro 126 da autoestrada A23, sentido Sul-Norte, na área de serviço da autoestrada A-23, esta área tem abastecimento de água, despejo de cassetes, os tubos para despejo do náutico, mas infelizmente não tem grelha no chão para as águas sujas. Existe outra área no sentido inverso.

 

Placé au Km 126 de l’Autoroute A23, sens Sud-Nord dans le secteur de service de l’Autoroute. Ce Aire a approvisionnement d’eau potable, vidange pour cassettes et WC nautique. Malhereusement il n’y a pas grille pour eaux sales. Il y a autre Aire dans le sens inverse de l’Autoroute.

 

Situated at Km 126 of motorway A 23 South/North direction, there is a Service Area, with clean water supply, ordinary and nautic chemical cassettes. Unfortunately there is no inlet for emptying grey water.There is another Service Area in the opposite direction.

 
Áreas de Serviço em Parques de Campismo / Aires de Service sur Camping / Service Areas in Camping Park
 
Estacionamentos / Stationnements / Parking Areas

 

ATENÇÃO : Os locais aqui referenciados não são dedicados exclusivamente a autocaravanas. São sim locais onde é habitual encontrar autocaravanas estacionadas, e onde se pressupõe apenas uma paragem ocasional. Para estes locais recomenda-se uma especial atenção ao cumprimento escrupuloso das regras de bom comportamento (ver as «regras de ouro»).

 

ATTENTION : Les lieux ici faits référence pour stationnement ne sont pas exclusives pour camping-cars. Ce sont des locaux oú c’est habituel trouver camping-cars garées, et oú s’estime seulement un arrêt occasionnel. Pour ces lieux se recommande une spéciale attention à l’accomplissement scrupuleux des régles de bonne conduite (voir les «régles d'or»).

 

ATENTION : The mentioned places are not exclusively dedicated to motor-caravans. They are locals where usually we found motor-caravans on an occasional stoppage. For these places we recommend a special attention and a scrupolous behaviour in compliance with the comportamental rules expected from a good practicioner of the open air life (see the «gold rules»).